« C’était un garçon d’un’ bonne famille, cherchant nuit et jour les amours d’un’ fille ; il les a mais tant cherchées qu’à la fin les a trouvées. La fille aussitôt fut dire à sa mère : – Mais vous n’ savez pas celui qu’ mon cœur aime ? C’est un jeune plafonneur qui est gravé dans mon cœur. » La mère est mécontente du choix car elle voulait la marier avec « un jeune homme de bien. » Protestations de la fille car « – Ce jeune homme de bien n’aura pas l’audace (var. : adresse) de mon plafonneur. » Sa mère la menace du couvent. (D’après Millien.)
Incipit : C’est un jeune garçon d’une noble famille / Qui a tant cherché l’amour d’une fille Usage : Chant à pause Rummad : Tamm, Enrolladur Levr :K7, Chansons des Pays de l’Oust et du Lié, Loudéac, vol. 2, 1995 Lec’h el levr : chant B 6 Notenn : Réinterprétation. Occurrence dans Coirault : ket Occurrence dans Laforte : ket Kasedig da selaou
Gwelout al levr e pdf