Distro d’an enklask
Resisadurioù diwar-benn ar c’han-skouer
Bécam :
Dave Bécam : B-01063
Titl unvan da adwelet : Ma belle, si tu m’aimes, tu m’écriras
Testenn a-bezh :
Tu m’écriras / Oui, ma belle, si tu m’aimes / Tu m’écriras / Des nouvelles de Campel-le / Tu m’enverras / De l’argent quand tu n’ n’auras.
Tem : Koñskried
Coirault :
Nan-renablet
Laforte :
Nan-renablet
Listenn stummoù resis
(1 stumm resis,
2 degouezh
)
- Dastumer : BOURIEL Léon
Deizad an dastum : A-raok 1944
Lec’h an dastum : Maure-de-Bretagne (35)
-
Stumm resis 1a :
Tu m’écriras…
Incipit : Tu m’écriras / Oui, ma belle, si tu m’aimes
Usage : Conscrits
Structure : 1 couplet de 5 vers
Rummad : Testenn, Muzik dre skrid
Levr : Droüart (Marie), Cahier I, Chansons populaires de Haute-Bretagne, 21 chansons de conscrits, 12 chansons de marche et 17 de marins, 1944
Lec’h el levr : f° 58 recto
Dornskrid da selaou
Gwelout al levr e pdf
-
Stumm resis 1b :
Tu m’écriras…
Incipit : Tu m’écriras / Oui, ma belle, si tu m’aimes
Usage : Conscrits
Structure : 1 couplet de 5 vers
Rummad : Testenn, Muzik dre skrid
Levr : Bécam (Didier), Chansons populaires de Haute-Bretagne - Cahiers inédits - Texte établi par Didier Bécam, 2014
Lec’h el levr : p. 71 [1], chant 23
Levr da selaou
Distro d’an enklask