Distro d’an enklask
Resisadurioù diwar-benn ar c’han-skouer
Bécam :
Dave Bécam : B-01064
Titl unvan da adwelet : Filles, à leur tour, feront vingt-huit jours (Les)
Testenn a-bezh :
La mode est changée / Les gâs n’iront plus / Les fill’ à leur tour / Feront vingt-huit jours.
Tem : Koñskried
Coirault :
Nan-renablet
Laforte :
Nan-renablet
Listenn stummoù resis
(1 stumm resis,
2 degouezh
)
- Dastumer : DROÜART Marie
Kaner : LE BRETON (Mme SUCHET) Rose
Deizad an dastum : A-raok 1944
Lec’h an dastum : Lamballe (22)
-
Stumm resis 1a :
Les vingt huit jours
Incipit : La mode est changée / Les gâs n’iront plus
Usage : Conscrits
Structure : 1 couplet de 4 vers
Rummad : Testenn, Muzik dre skrid
Levr : Droüart (Marie), Cahier I, Chansons populaires de Haute-Bretagne, 21 chansons de conscrits, 12 chansons de marche et 17 de marins, 1944
Lec’h el levr : f° 58 recto-58 verso
Dornskrid da selaou
Gwelout al levr e pdf
-
Stumm resis 1b :
Les vingt huit jours
Incipit : La mode est changée / Les gâs n’iront plus
Usage : Conscrits
Structure : 1 couplet de 4 vers
Rummad : Testenn, Muzik dre skrid
Levr : Bécam (Didier), Chansons populaires de Haute-Bretagne - Cahiers inédits - Texte établi par Didier Bécam, 2014
Lec’h el levr : p. 71 [2], chant 24
Levr da selaou
Distro d’an enklask