La maîtresse aime boire et envoie sa servante tirer du vin. Celle-ci refuse d’abord car elle a peur de la colère de son maître. La maîtresse l’avertira en tapant du pied. (Sous entendu : La servante va tirer du vin et s’enivre elle aussi.) Arrive le maître qui la bâtonne. « -Héla ! mon maître, ne tapez pas tant, je suis bien votre servante. Il faut bien que je fasse ici c’que la maîtresse commande. – Hé ! ma servante, en as-tu bu ? – J’en ai bien bu de ce bon vin quatorze ou quinze verres. » (D’après Millien.)
Coirault form:
4 MFMF 8486 4 MFMF 8686
Coirault heading: 63 - Masters and servants
Laforte:
Laforte reference: II O 101 Laforte title: Servante qui boit le vin du maître (La) Laforte heading: II - Strophic songs / O - Songs on civil status and social conditions
Incipit: Ce sont les fill’s de Josselin / Oh ! Qu’ell’s sont belles Structure: 7 couplets de 4 vers Type: Text Book:Orain (Adolphe), Chansons de la Haute-Bretagne,1902 Position in book: p. 250-251, chant 75 Occurrence in Coirault: yes Occurrence in Laforte: yes (Version 3B)