Kanaouennoù an hengoun dre gomz e galleg
kavet el levrioù, kelaouennoù, dornskridoù, pladennoù, kazetennoù, CDoù
Distro d’an enklask

Resisadurioù diwar-benn ar c’han-skouer


Bécam :

Dave Bécam : B-00735
Tem : Goapaerezhioù a bep seurt

Coirault :

Dave Coirault : 113 25
Titl Coirault : Bonne femme qui a tué son chaton (La)
Diverradur Coirault :
« Là-haut sur la montagne, il y-a une maison. » « La minou ! Ah ! Para* la minette ! Ah ! Para lou minou ! » « Il y-a une vieille femme, faisant son fromageon**. Son petit chat y saute, emporte un morcelon. La pauvre vieille femme lui jeta son bâton. – Ah ! mon Dieu, la pauvrette, j’ai tué mon chaton. Avait autant de laine, comme trente moutons. Notre servante Jeanne en avait fait un mantelon ; notre valet Guillaume en avait fait un bonnetona. » (D’après Smith III.)
* Para = Prenez garde à
** Fromageon, morcelon, mantelon, bonneton : Diminutifs de fantaisie pour petit fromage, petit morceau, petit manteau, petit bonnet.

Coupe Coirault :
2 FM 66 ou/on [ass. dialectale : ou = français : on]

Rubrik Coirault : 113 - Satiriques, plaisantes diverses

Laforte :

Dave Laforte : I J 4
Titl Laforte : Il était une bergère
Coupe Laforte : 2 FM 66 on
Rubrik Laforte : I - Chansons en laisse / J - Bergers et bergères

Listenn stummoù resis (9 stumm resis, 12 degouezh )



Distro d’an enklask
Darempred Pajenn Facebook
krec’h pajenn