Songs of oral tradition in the French language
in books, reviews, manuscripts, discs, cassettes, CDs
Back to search

Characteristics of the song-type


Bécam:

Bécam Reference: B-00735
Theme: Miscellaneous mockeries

Coirault:

Coirault reference: 113 25
Coirault title: Bonne femme qui a tué son chaton (La)
Coirault summary:
« Là-haut sur la montagne, il y-a une maison. » « La minou ! Ah ! Para* la minette ! Ah ! Para lou minou ! » « Il y-a une vieille femme, faisant son fromageon**. Son petit chat y saute, emporte un morcelon. La pauvre vieille femme lui jeta son bâton. – Ah ! mon Dieu, la pauvrette, j’ai tué mon chaton. Avait autant de laine, comme trente moutons. Notre servante Jeanne en avait fait un mantelon ; notre valet Guillaume en avait fait un bonnetona. » (D’après Smith III.)
* Para = Prenez garde à
** Fromageon, morcelon, mantelon, bonneton : Diminutifs de fantaisie pour petit fromage, petit morceau, petit manteau, petit bonnet.

Coirault form:
2 FM 66 ou/on [ass. dialectale : ou = français : on]

Coirault heading: 113 - Various satirical and amusing songs

Laforte:

Laforte reference: I J 4
Laforte title: Il était une bergère
Laforte form: 2 FM 66 on
Laforte heading: I - Songs using the laisse form / J - Shepherds and shepherdesses

Version list (9 versions, 12 occurrences )



Back to search
Contact Facebook Page
To top