Distro d’an enklask
Resisadurioù diwar-benn ar c’han-skouer
Bécam :
Dave Bécam : B-00749
Tem : Kanaouennoù lous, kanaouennoù pailhart
Coirault :
Dave Coirault : 118 17
Titl Coirault : Emberlificoté (L’)
Diverradur Coirault :
« La belle si nous étions dedans çu haut bois, on s’y mangerions fort bien des noix. On s’y mangerions à notre loisir, nique nac no muse. Belle vous m’avez t-embarlificoté par votre beauté. » Si nous étions dans un vivier on y metrait des p’tits canards nager (D’après Weckerlin.)
Une version nivernaise est plus ouvertement licencieuse :
« Oh ! ma belle jolie dame, que vous avez un joli vert pré, permettez que j’y mette mon cheval pâturer… » Un colombier pour y mettre mon pigeon roucouler ; un vivier pour y mettre mes canards plonger ; un buffet pour y mettre la crème parmi le lait. (D’après Millien, version D)
Coupe Coirault :
3 MMM BAA [Énumérative]
3 MMM 788 [Énumérative]
Rubrik Coirault : 118 - Grivoises, équivoques (à double sens)
Laforte :
Dave Laforte : IV La 2
Titl Laforte : Belle si nous étions (La)
Rubrik Laforte : IV - Chansons énumératives / La - Enumérations axées sur des verbes et des actions - Simple
Listenn stummoù resis
(3 stumm resis,
3 degouezh
)
Distro d’an enklask