Songs of oral tradition in the French language
in books, reviews, manuscripts, discs, cassettes, CDs
Back to search

Characteristics of the song-type


Bécam:

Bécam Reference: B-00749
Theme: Saucy songs, bawdy songs

Coirault:

Coirault reference: 118 17
Coirault title: Emberlificoté (L’)
Coirault summary:
« La belle si nous étions dedans çu haut bois, on s’y mangerions fort bien des noix. On s’y mangerions à notre loisir, nique nac no muse. Belle vous m’avez t-embarlificoté par votre beauté. » Si nous étions dans un vivier on y metrait des p’tits canards nager (D’après Weckerlin.)
Une version nivernaise est plus ouvertement licencieuse :
« Oh ! ma belle jolie dame, que vous avez un joli vert pré, permettez que j’y mette mon cheval pâturer… » Un colombier pour y mettre mon pigeon roucouler ; un vivier pour y mettre mes canards plonger ; un buffet pour y mettre la crème parmi le lait. (D’après Millien, version D)

Coirault form:
3 MMM BAA [Énumérative]
3 MMM 788 [Énumérative]

Coirault heading: 118 - Saucy songs, equivocal (double meaning)

Laforte:

Laforte reference: IV La 2
Laforte title: Belle si nous étions (La)
Laforte heading: IV - Enumerative (or cumulative)songs / La - Verb and Action Enumerations - Simple

Version list (3 versions, 3 occurrences )



Back to search
Contact Facebook Page
To top