Chansons bretonnes de tradition orale en français
dans les livres, revues, manuscrits, disques, cassettes, CDs
Retour à la recherche

Caractéristiques du chant-type


Bécam :

Référence Bécam : B-00321
Thème : Demandes en mariage acceptées, organisées

Coirault :

Référence Coirault : 48 12
Titre Coirault : Fille que l’on a gardée sept ans enfermée (La)
Résumé Coirault :
Les versions que Coirault a regroupées ici n’ont guère en commun que le trait de la fille enfermée pendant sept ans ainsi que leur coupe. De ce fait, chacune demande un résumé particulier.
Pavec : « Beau rossignolet du bois, dis-moi va ta pensée. Ne fait-il pas beau z-aimer fillette à marier. J’en ai gardé une sept ans dans ma chambre enfermée. Au bout de sept ans passés alle me fut enlevée. Ah ! si je savais le jour qu’alle s’rait la mariée, je tuerais le marié, prendrais sa mariée. »
Pineau : « Rossignolet sauvage, oh ! dis-moi, mon ami, les filles de ton village ne sont-elles pas gentilles ? – Tu dois bien le savoir, tu les as fréquentées, t’en as bien gardé une sept ans renfermée. Au bout de sept ans, la belle s’en est allée, jugée à marier. Ça n’est plus temps, galant, les livrées sont données... »
Poueigh (traduction) : Oiselet, oiselon qui a la plume dorée faisait-il bon aimer la jeune mariée ? -Tu le sais, toi, galant, qui l’as sept ans courtisée. Au bout de ces sept ans, tu l’as abandonnée... Ses cousins l’ont recueillie et mise dans une maison où n’entre pas le vent mais seulement son ami par une porte dérobée...

Coupe Coirault :
2 MF 66 é-e

Rubrique Coirault : 48 - Demandes en mariage - Fiançailles, diverses

Laforte :

Référence Laforte : II C 51
Titre Laforte : Geai (Le)
Rubrique Laforte : II - Chansons strophiques / C - Chansons romanesques

Liste des versions (5 versions, 8 occurrences )



Retour à la recherche
Contact Page Facebook
Haut de page