Kan.bzh
|
Broadsheets
|
Oral tradition in breton
|
Oral tradition in french
|
Sign in
Register
Menu
Songs of oral tradition in the French language
in books, reviews, manuscripts, discs, cassettes, CDs
Home
Search
By song
By book
By collecting
General informations
Some definitions
Bécam catalog
Coirault catalog
Laforte catalog
Coirault/Laforte correspondence
Bibliography - Discography
Back to search
Performer:
Reference: S-01206
Firstname:
ANÉZO
Lastname:
Joseph
Associated location:
Férel
[Kerabin]
List of songs published for this performer:
(20 songs)
À boire, à boire, irons-nous sans boire…
(Ref. Coirault 10802)
À Paris l’y a, dix p’tites lingères…
(Ref. Coirault 9203)
C’est par un beau lundi…
(Ref. Coirault 2603)
C’était un petit moine…
(Ref. Coirault 9318)
Il est dix heures et demie sonnées, emmenons-la la mariée…
(Ref. Bécam B-03079)
Il est dix heures et demie sonnées, la polka voulez-vous danser...
(Ref. Bécam B-03095)
Il est dix heures et demie sonnées, menons-la à épouser…
(Ref. Bécam B-01316)
Il est dix heures et demie sonnées, regardez bien la mariée…
(Ref. Bécam B-03081)
Je me suis marié à dix lieues de Laval…
(Ref. Coirault 12103)
Ma marmite à ’core dix trous...
(Ref. Bécam B-03104)
Ma position est bien triste et cruelle…
(Ref. Bécam B-02677)
Mon père a fait faire une étang, sortons-la de sa maison…
(Ref. Bécam B-01343)
Mon père a ’core dix champs jibili...
(Ref. Bécam B-03096)
Mon père a ’core dix coqs petits coqs...
(Ref. Bécam B-03098)
Mon père avait t’ois filles…
(Ref. Coirault 2428)
Mon père m’a donné (t’) un mari…
(Ref. Coirault 5602 A)
Pour danser la mode de chez nous...
(Ref. Bécam B-03102)
Quand (t’) la bergère…
(Ref. Coirault 2805)
Quand j’étais chez mon père… - les jambes en l’air
(Ref. Coirault 5803)
Y’ a ’core dix pommes dans mon pommier...
(Ref. Bécam B-01376)
Back to search
Contact
Facebook Page
To top
Sign in
×
Login
Password
Lost password ?