Kan.bzh
|
Broadsheets
|
Oral tradition in breton
|
Oral tradition in french
|
Sign in
Register
Menu
Songs of oral tradition in the French language
in books, reviews, manuscripts, discs, cassettes, CDs
Home
Search
By song
By book
By collecting
General informations
Some definitions
Bécam catalog
Coirault catalog
Laforte catalog
Coirault/Laforte correspondence
Bibliography - Discography
Back to search
Location: Férel
Gallo:
Ferè
Breton:
Ferel
Department:
56
List of songs available for this location:
(37 songs)
À boire, à boire, irons-nous sans boire…
(Ref. Coirault 10802)
À Férel y’a une noce…
(Ref. Coirault 5007)
A Férel ’y a une noce…
(Ref. Coirault 5007)
A la ronde, jolie ronde…
(Ref. Bécam B-01289)
À Paris l’y a, dix p’tites lingères…
(Ref. Coirault 9203)
A Saint-Nazaire…
(Ref. Coirault 1315)
Allons Thomas
(Ref. Bécam B-01376)
Approchez-vous garçons et filles…
(Ref. Bécam B-02624)
Approchez-vous garçons et filles…
(Ref. Coirault 11329)
Chez mon père il y a trois filles… - Joli Jean Jean Gilles
(Ref. Coirault 2310)
Chez nous y’ avait quatre filles…
(Ref. Coirault 2428)
C’est dans dix ans, je suis laboureur...
(Ref. Bécam B-01451)
C’est la fille de la meunière...
(Ref. Bécam B-03099)
C’est par un beau lundi…
(Ref. Coirault 2603)
C’est par un beau lundi…
(Ref. Bécam B-02631)
C’était un petit moine…
(Ref. Coirault 9318)
Il est dix heures et demie sonnées, emmenons-la la mariée…
(Ref. Bécam B-03079)
Il est dix heures et demie sonnées, la polka voulez-vous danser...
(Ref. Bécam B-03095)
Il est dix heures et demie sonnées, menons-la à épouser…
(Ref. Bécam B-01316)
Il est dix heures et demie sonnées, regardez bien la mariée…
(Ref. Bécam B-03081)
Il est dix heures sonnées, là-bas sous l’oranger…
(Ref. Bécam B-03082)
Je me suis marié à dix lieues de Laval…
(Ref. Coirault 12103)
Je m’ suis marié…
(Ref. Bécam B-02633)
Jean Carnaw
(Ref. Coirault 10023)
Les petits oiseaux
(Ref. Bécam B-02623)
Ma position est bien triste et cruelle…
(Ref. Bécam B-02677)
Menons-la à épouser…
(Ref. Bécam B-01316)
Mon papa voulez-vous du thé…
(Ref. Bécam B-01288)
Mon père a fait faire une étang, sortons-la de sa maison…
(Ref. Bécam B-01343)
Mon père a ’core dix champs jibili...
(Ref. Bécam B-03096)
Mon père a ’core dix coqs petits coqs...
(Ref. Bécam B-03098)
Mon père avait trois filles…
(Ref. Coirault 2428)
Mon père avait t’ois filles…
(Ref. Coirault 2428)
Mon père il m’a mariée…
(Ref. Bécam B-02621)
Mon père il m’y marie avec fils d’un avocat…
(Ref. Coirault 11601)
Mon père m’a donné (t’) un mari…
(Ref. Coirault 5602 A)
Nous sommes ici (z’) à table…
(Ref. Coirault 3415)
Pen’ gobilo
(Ref. Coirault 5602 A)
Pierrot va qu’ri ton chalumiaw…
(Ref. Bécam B-01592)
Pour danser la mode de chez nous...
(Ref. Bécam B-03102)
Quand (t’) la bergère…
(Ref. Coirault 2805)
Quand j’étais chez mon père… - les jambes en l’air
(Ref. Coirault 5803)
Y a bien dix ans, je suis laboureur…
(Ref. Bécam B-01451)
Y’ a ’core dix pommes dans mon pommier...
(Ref. Bécam B-01376)
Y’a bien dix ans je suis laboureur…
(Ref. Bécam B-01451)
List of performers associated to this location:
(8 performers)
ANEZO [M.]
ANEZO Joseph
ANÉZO Joseph
BODO Henri
CHATAL André
EONNET Angélique
LE FUR [Mme]
QUISTREBERT Henriette
Back to search
Contact
Facebook Page
To top
Sign in
×
Login
Password
Lost password ?